Exact(1)
Allelic diversity has been considered as an alternative measure of genetic diversity, particularly from a long-term perspective because the limits to response to selection are determined by the initial number of alleles and because allelic diversity is more sensitive to bottlenecks than EH and therefore reflects better past fluctuations in population size [ 20].
Similar(59)
However, the benefit to adjunct imatinib was limited to response, without an associated improvement in PFS or OS.
There was no limit to response times in either test, and pictures stayed on the screen until an answer was given.
Assuming no mutation, the limit to response to selection, R should be given by the expression R = 2 N e R(1), where R(1) denotes the initial response to selection.
For the purpose of this study, the results were limited to responses from DNP administrators, and some comparative data of the faculty were used.
The limit to responses was due to financial constraints, and patients were informed that the survey would be available for a two-week period or until limit was reached, whichever came first.
Additionally, data analyzed in this paper were limited to responses to a single open-ended survey item.
As stated above, analyses were limited to responses of "large impact"; thus the percentages presented in the following sections are based the number of "large impact" responses.
The exchanges were limited to responses recorded in adjacent trials, to avoid confounds due to slow change in firing rate over time.
Analyses were limited to responses of "large impact" in order to highlight those strategies perceived by providers as having the greatest impact on diabetes care.
Reports of flagellar-mediated activation of immunity have thus far been limited to responses to the filament protein, flagellin (Hayashi et al., 2001; Franchi et al., 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com