Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
At high effective stresses the bentonite has insufficient swelling capacity to force the sand particles apart, and the sand pore volume thus limits swelling.
This effect can be mimicked by inhibiting ICl,swell which normally limits swelling during hyposmotic challenge.
Similar(58)
In the present case, this may have played a role in limiting swelling into the central cornea, explaining why the corneal edema was limited to the periphery.
Surprisingly, further increase in the swelling time results in the deswelling of the gels until they reach a limiting swelling ratio after about 5 days.
The paper describes a study carried out to investigate the engineering and durability properties of lime-stabilised soils treated with low-lime fly ash to limit swelling (heave) due to sulphate, associated with the ground improvement process.
Considering Fig. 17 it can be seen that in s/d ratio which equals 2, swelling value of the soil is more than s/d ratio which equals 3 or 4. It can be concluded that implementation of stone columns group until distance of columns are less than a determined limit, swelling value of the soil is increased.
In our previous report [ 34], Col-gel showed the limited swelling property with scant physical change of the porosity, suggesting limiting the capacity to absorb BMP-2.
The mode of action of bentonite is considered, so the used sample was investigated according to engineering, mineralogical and chemical behaviors by X-ray diffraction, X-ray fluorescence, particle size distribution, natural moisture content, Atterberg limits and swelling shrinkage characteristics.
Swelling measurements showed that the adsorption of the magnetic nanoparticles onto the polymeric matrix influences and limits the swelling behavior of the ferrogels.
Slotin's physicians kept it packed in ice, to limit the swelling and the pain.
ICl,swell contributes to volume regulation in the cardiac myocyte, limiting cell swelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com