Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Just as obeying the Supreme Court decision could lead to the first nationwide limits on carbon dioxide from vehicles, this latest decision could lead to the first greenhouse gas limits on utilities.
Similar(59)
ELECTRIC power plants spew about 40 percent of the carbon dioxide pollution in the United States, but, amazingly, there are no federal limits on utility emissions of this potent greenhouse gas.
If the free market cannot or will not place limits on sport utilities, then the government should step in and regulate.
The crisis here stems from short energy supplies and a deregulation plan that puts no limits on what utilities pay for electricity but strict limits on what they can charge their customers.
The immense size of the Australian continent and the large amount of variability in SOC characteristically found across a landscape also places limits on the utility of the current store of soil survey information.
He also imposed mandatory carbon-emission limits on the electric utilities in his state.
These limits on the clinical utility of an intervention often cannot be defined without testing regimens that prove to be outside the desired window of activity.
Although cost-utility models are used to examine treatments for metastatic cancer, limited information is available on utilities of SREs.
Roadblocks must be removed, such as oversized permitting fees and delays that local governments impose or punitive fees and limits that utilities place on local solar generation.
Clear limits on future emissions would force utilities to avoid projects that contribute to global warming, and, unlike Kyoto, might extend to more of Asia.
Ten states from Maryland to Maine are about to undertake the nation's most serious effort yet to tackle climate change, putting limits on carbon dioxide emissions from utilities and making them pay for each ton of pollutants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com