Suggestions(5)
Exact(4)
India said the 1.5C target raised immediate issues of fairness because it would put greater limits on capacity of developing countries to grow their economies.
The merits of these are that they allow any airline to fly where and when it wants between two countries, with no limits on capacity or need for official approval of fares.
Eric E. Schmidt, the executive chairman of Google, said technology, rather than regulation, could take care of many of the challenges facing the Internet, including potential limits on capacity as more and more video traffic and other bandwidth-heavy content passes through telecommunications networks.
There are limits on capacity in this context, both in terms of the effect of advancing disease on functional performance; and in terms of the extent to which extended relational networks can marshal social skill and social capital to compensate for diminishing functional performance.
Similar(55)
There are domains here, and there is no limit on capacity or cultural density.
Last week, the prison population in England and Wales stood at 79,806, just 162 short of the limit on capacity.
Most of the works considering such an issue, however, focus on theoretical performance limits based on capacity and channel outage probability, as in [13 17].
We assumed no limits on isolation capacity to allow the peak isolation capacity required for each screening strategy to be determined by the model.
[A16.] Google to Expand E-Mail Capacity Google is doubling the amount of storage offered on its e-mail service and plans to remove limits on message capacity.
Tight global supply and limits on refining capacity are at the root of the problem.
He has used congressional hearings on gun violence to oppose new limits on magazine capacity for rifles and to boast of his ownership of an assault rifle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com