Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
While management of outgoing vehicles is fairly straightforward (the track simply exceeds the limits of the image), a method for incoming vehicles must be designed.
In our opinion, image reconstruction techniques based on joint noise modeling techniques will (in the long term) significantly further improve the image quality, especially when physical limits of the image sensors are reached.
(b) Use of phantoms that have microscopic structures with a range of dimensions of the order of alveoli (e.g., precision foam materials) so that the limits of the image data can be quantified.
Similar(57)
It seems to me that this allows us to imagine a greater immensity of sky continuing beyond the limit of the image.
However the lower limit of the image quality of the watermarked images was not clear.
We propose a digital watermarking method warranting the lower limit of the image quality of watermarked images.
We have proposed a watermarking method warranting the lower limit of the image quality of watermarked images.
The proposed method warrants the lower limit of the image quality of a watermarked image by approximating an original image to the corresponding lower limit image for embedding.
The proposed method warrants the lower limit of the image quality of watermarked images by introducing lower limit images and equalizes the degradation by embedding on watermarked images by using L a b color space.
For example, if a blob has been detected very near the left limit of the image frame, then the blob could be bigger to the left, so its limit to the left is really bounded by the expected objects in the scene.
However there is the fact that the degradation by modification in uniform color space depends on the direction of the modification described in Section 2. In this paper, we propose a digital watermarking method warranting the lower limit of the image quality of watermarked images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com