Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
And as a filmmaker I had seen the future limits of the description of that reality.
"And as a filmmaker I had also seen the future limits of the description of that reality," as big-budget, big-name English-language productions like "Schindler's List" and "The Pianist" later seemed to set a new template for how the Holocaust was being depicted on film.
Similar(58)
In the case of plains, the limit of the description of geometric signatures was mainly caused by insufficient DEM resolution.
However, as suggested by the comparison with liquefaction data, the limit of the description of geometric signatures appears in failures to detect narrow valley bottom plains.
Moreover, the limit of the description of geometric signatures still appears in failure to detect narrow valley bottom plains, metropolitan areas, and slight rises in gentle plains.
However, narrow plains at the foot of mountains, metropolitan areas, and slight rises in gentle plains were not classified sufficiently because of the limit of the description of geometric signatures.
Most descriptions of CMD are limited to the description of the mixed phenomenology and risk factors.
Unfortunately, available data are generally limited to the description of clinical courses in small numbers of patients, without helium-free controlled periods and/or measurement of pertinent physiological parameters, such as the work of breathing or airway resistances.
However, it was limited to the description of complications associated with only one type of orthognathic surgery procedure (BSSO).
However this work was limited to the description of the mutagenesis method itself, as well as the phenotype of the generated mix; no monoclonal strains were isolated and no genetic characterization was performed.
For this "reistic" language is strictly limited to the description of "intersubjectively observable, spatio-temporally localized things or events".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com