Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The fatigue limits of low temperature physical vapour deposited (PVD) coatings were determined by means of an impact tester and its evaluation software.
Inertia, gravity and surface tension effects are neglected and the results therefore apply in the limits of low Reynolds and high capillary numbers.
The use of a single all-inclusive SPE method coupled to UHPLC MS/MS provides significant time and labor savings while achieving reporting limits of low ng/L for all analytes.
From the product description, We are always in compliance with Section 13 from part 40 of the NRC Nuclear Regulatory Commission rules and regulations and Postal Service regulations specified in 49 CFR 173.421 for activity limits of low level radioactive materials.
"Controversy followed Jeffrey Dahmer but he helped cast a new light on the limits of low carb diets," tweeted out Jonah Goldberg, an editor at the National Review.
Most previous clinical studies of CIIC patients with IPA have been retrospective analyses [ 6] with the common limits of low case numbers, long time periods and inevitably missing data, which are expected, given the patient population and the specificity of the disease itself.
Similar(54)
1.5GB is still a large download, but on average broadband it's easily doable and won't alarm users or stretch the limits of low-storage machines like netbooks.
The effects of the step deposition parameters were evaluated within the limits of lowest applied potential (− 0.03 to − 1.17 V), scan rate (3.43 116.57 mV/s) and highest applied deposition potential (− 1.08 to − 1.92 V).
Obviously, the opposite is true in the limit of low range value.
Agreement was generally not good with the exception for the limit of low superficial gas velocity.
Calculations have performed in linear regime where excitons behave as bosons which correspond to the limit of low excitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com