Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As a result, a skeptical reader can easily dismiss much of the findings because of the inherent limits of assessments based largely on expert opinion.
Similar(59)
Results demonstrate the complexity of gratitude as a construct and the relative benefits and limits of various assessment modalities.
Therefore, validity depends on the interpretations and uses of the test results and should be focused on establishing the inferential limits of the assessment, test or measure.
Consequently, study endpoints are limited to assessments of beta-cell function and/or diagnosis of T1D following months to years of intervention [ 74].
Despite the strengths, it is common for authors to report ceiling effects [ 7, 17, 18], which could limit accuracy of assessment of patients with milder T2D.
Many different factors, preconditions and obstacles (and sometimes tradeoffs) influence and possibly limit the success of assessments (Mitchell et al., 2006; Sabatier, 2007), despite their sometimes explicit ambition to contribute to deliberative policy learning (for example, Edenhofer and Kowarsch, 2015).
The mental health trust for Kent said it was working with the police to try to limit the duration of assessments.
Despite the intrinsic limits of knowledge-based assessments, a remarkable potential risk to soil biodiversity was observed.
Unfortunately, FISH analysis could not provide quantitative data which limits assessment of abundance of the retrotransposon for centromeres of particular chromosomes.
This approach could overcome the limits of the current assessment scales in this specific field.
Some of the larger issues addressed through these particular studies include the limits of traditional risk assessment and the politics of mapping health and environment risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com