Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The MPs report says ministers must instead "argue robustly" for lower limits in future.
Dunn said EE will "unquestionably" be monitoring data limits in future — not least because it will have to start monitoring what the competition is offering.
By avoiding the pitfalls of inappropriate sources of enrichment, insufficient durations of colonization/competition studies, suboptimal study areas and inadequate nutrient detection limits in future research, the potential to provide new insights into the nutrient status of coral reefs is greatly increased.
Similar(57)
Capacity in schools is going to be limited in future so schools really do have to look at doing deals collectively".
And this week, the House approved legislation to limit those diversions to $4 billion, with the implicit promise to tighten the limit in future sessions.
Neither of those will make the Tea Party's strategy look good, and it may find its influence limited in future debates.
It has caused no issues with the lending banks, who are fully supportive and can be readily resolved by increasing this limit in future to a maximum of £100m or 2.5 times reserves.
To the Sports Editor: Although Tiger Woods's ability to generate income from endorsements may be severely limited in future years, his golf talent has presumably remained untarnished by this wave of scandals.
Due to this, phosphate fertilizers are going to be limited in future.
Cardiac ischaemia and cardiac arrhythmias as well as reversible neurologic complications (the latter not with all agents) seem to underscore this issue and probably will remain dose limiting in future studies.
Consideration should be given to how the drop-out rate could be limited in future trials, possibly by improving patient awareness of the transient nature of some side effects including worsening of depression/anxiety/low mood on changing to a low dose of another medication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com