Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In this case the it's a little bit redundant, but the algorithm adjust each axis with one set of limits followed immediately by updates to all adjoining axes.
To deal with the limits followed by our mini-interface board, we cram necessary filters and noise-depressor into PC in form of software.
The second maximum polluted location was also in Swarnrekha river at Hatia, where BOD (3.3 mg/L), TSS (73.3 mg/L) and PTC (2,162.5 MPN) were above the prescribed limits followed by reservoirs (Getalsut and Kanke reservoir), where BOD and PTC were above the prescribed limit and pH (7.2) and alk (72.1 mg/L) were maximum with reference to all other locations.
Survey stratum limits followed the official limits in government or land-use decrees, with three exceptions.
However, the 95% limits followed the same trend of the median, suggesting that the overall temporal pattern of Ne was robust.
The pain threshold was determined using an ascending method of limits followed by an up down staircase (Kavussanu, Willoughby, & Ring, 2012).
Similar(54)
The AgBr(s) films formed after potential steps to mild anodic limits follow a nucleation growth mechanism with progressive nucleation.
These limits follow self-similarity relationships based on the fuel and oxidant Peclet numbers of the diluted streams, satisfied whatever the diluents.
For example, no in vitro synthesis could reproduce the lower (200 nm) and the upper length limits (24 μm), as observed in vivo wherein the limits follow a unique relationship with the cell-shape.
Breath, described by judges as "a searing document about masculinity, about risk, and about young people's desire to push the limits", follows the life story of Bruce Pikelet Pikeke, who as a young boy learns to surf with his friend.
The existence of the limits follows from (3.29) and (3.31) and (i-1) is obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com