Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Lauder's friends deny that, saying he entered the fray because he genuinely views term limits as good policy.
Similar(59)
True, it finds much to worry at in the spectacle of Turkish unrest, but Susanne's naïve belief that Turkey will resolve its problems simply by joining the European Union is proof that Western liberalism has its limits as well as its good intentions.
What De Beers ultimately illustrates isn't just the good that corporate social responsibility can do, but its limits as well.
And while human understanding of science is still limited, and only as good as our exploration of this reality, it is the most solid information that we have at any point in time.
The better work in "Anterooms," however limited in quantity, is as good as anything Wilbur has ever written, and upholds certain virtues other poets would do well to acknowledge, even if they travel roads different from the relatively straight one Wilbur has followed.
Moreover, a minimal detection limit (DL) is obtained as good as 1.24×10−5.
Still, the sophisticated computer models that banks use to crunch data have limits; a model is only as good as the inputs it gets.So far, the market seems to have absorbed the shocks from Amaranth and Refco, a futures trader where accounting fraud was uncovered last year.
Besides, he has reported that he has a problem with the way de Jong needlessly looks to push the limit and described the situation as good as possible, in my opinion.
If you can simply understand that they will not change (just like you), then you can limit your exposure while having as good a relationship with them as possible.
She plays older here than she has before, bitchier and more knowing, and she's very good, or as good as the limits of the piece allow her to be.
It's pretty much impossible to imagine how the world can reduce the risks of climate change without imposing some sort of emissions limits, and airline emissions seems like as good a place to start as any.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com