Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
If the BESS operational limits are surpassed, the DG or DL must replace the BESS as frequency regulators.
If the BESS instantaneous power limits are surpassed, the global controller uses Δf, P DG and P DL as decision variables.
The system gives audio and visual warnings to the driver if speed limits are surpassed, and will step in and brake the train if there is no response from the cab.
The information-processing framework 22 suggests that that there are limits to the human ability to assimilate and process information, and that once these limits are surpassed, behaviour becomes confused and dysfunctional.
Similar(56)
Within the simulations, material limits were surpassed for both solar panels and for the EOB.
Then, after the auctioneer's attention is secured, a simple nod will do the trick until the limit is surpassed.
The results are explained by taking into account the magnetocrystalline and shape anisotropies with respect to the applied field and domain transformation mechanism when single domain limit is surpassed.
The results are explained by taking into account the magnetocrystalline and shape anisotropies with respect to the external applied field and domain transformation mechanism when single domain limit is surpassed.
At the start time for Race 13, the winds were a repeat of the day before, when the wind limit was surpassed for the second race of the day.
Mexican irrigation water and fresh water organism quality standards [9], [40], [41] and WHO guidelines [10], [19] specify ≤1,000 CFU/100 ml as the fecal coliform limit for acceptable irrigation water for crops likely to be eaten uncooked and for sport fields and parks: this limit is surpassed in areas of Xochimilco.
My elbows have no limits to their waywardness, and are surpassed only by my knees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com