Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The complex inner geometry of conventional slot dies require expensive machining that limits accessibility and experimentation.
Bandwidth still limits accessibility to all but no one is arguing that HD isn't where all content is eventually heading.
The insolubility of ferric iron in aerobic environments, however, limits accessibility to this nutrient, and the sequestration of iron by host proteins from potential pathogens creates a substantial barrier to infection.
Lignin limits accessibility of the sugars in the cellulose and hemicellulose polymers to enzymes and ultimately decreases ethanol yield.
It has been suggested that the existence of the extended loop in other GPXs limits accessibility to the active site [ 28], and the short loop in hGPX4 and TbTDPX2 may explain their broad substrate specificity.
Similar(55)
In addition, team members perceived barriers to using data, including limited accessibility, limited resources and uncertain data quality.
Limiting accessibility to specific periods during your vacation may be the best compromise.
Muddy roads and slow-melting snow "can limit accessibility to places," said Mike Strobel, director of the National Water and Climate Center.
Horner also warned the team would have to limit accessibility to the site in future, accepting the move would disappoint fans.
Most societies still have limited accessibility.
Or, do we limit accessibility in order to maintain control over content?
More suggestions(15)
minimizes accessibility
limits entry
constrains accessibility
curbs accessibility
limiting accessibility
restrict accessibility
limits the potential
border accessibility
limits that access
restricting accessibility
restriction accessibility
limited accessibility
threshold accessibility
limits their access
boundary accessibility
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com