Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Practical applications are limitless – new band-aids, surgical instruments, tires, shoes, clothes, sporting equipment and much more.
With screenwriters Dan O'Bannon and Ronald Shusett, Ridley Scott created an essay on the hell of other people, the vulnerability of our bodies, and the idea of space as a limitless new extension of human paranoia.
"She listened to seven seconds of each song, and I looked at her and she's, like: 'Ugh, it's terrible.' I said: 'How do you know?'" This, then, is the flipside of the limitless new world in which musicians find themselves.
Similar(57)
The edges are no longer the boundaries and the opportunities are limitless, with new directions and possibilities.
Limitless This new episode reunites former "Dexter" costars, as guest star Desmond Harrington works again with series regular Jennifer Carpenter.
IF/THEN About to turn 40, Elizabeth (Idina Menzel) seeks a fresh start in New York City, where the possibilities seem limitless, in this new musical by the team behind the Pulitzer-winning "Next to Normal" (music by Tom Kitt, book and lyrics by Brian Yorkey and direction by Michael Greif).
Ego is limitless in our new reality.
The outstanding diversity of our student body provides limitless potential for new experiences, alternate points of view, and enhanced growth.
Today's mom inventors are entering a market in which there is an apparently limitless demand for new products, and during a time which, thanks to the Internet, it's never been easier to sell products directly to consumers.
To many scientists, the potential of gene editing seems nearly limitless, offering a new way to rapidly create plants that are drought-resistant, immune to disease, or improved in flavor.
Joanne Liu, the head of Médecins Sans Frontières, which supports both hospitals, described the joint Russian and Syrian aerial campaign against Aleppo as a sign of the new limitless nature of warfare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com