Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
If it fails to do so the limitless desire for wealth will be left unchecked.
Recognising Whitehall's limitless desire to meddle, it would cut half of the remaining civil servants.Ours would be a government of all the talents.
The treaty is so central to this country's national security, and the objections from Mr. Kyl — and apparently the whole Republican leadership — are so absurd that the only explanation is their limitless desire to deny President Obama any legislative success.
To the crowd, Tipsarevic would surely succumb to Hewitt, a force of nature as much as a tennis player, revered throughout Australia for his seemingly limitless desire to compete and win at the highest level.
American policymakers just woke up to a reality many American families have been living for years: the US medical system is tilted so far in favor of drug companies, that those reliant on life-saving medications are at the mercy of pharmaceutical manufacturers' nearly limitless desire to line their pockets.
Seeing the fulfillment of open and graceful, unbound and limitless desire entails risk.
Similar(52)
The content of literature is as limitless as the desire of human beings to communicate with one another.
She's a postwar creature, limitless in her desire for the kind of stability that Phyllis tries to trade in for even greater riches.
But Duong says she feels that many female entrepreneurs are slightly less enslaved than men by the desire for limitless riches.
The highways of Illinois are a unique vision of the workings of human desire – a nearly limitless marketplace for addiction and its cure.
An internationally respected teacher, she is author of the forthcoming "Make Magic of Your Life: Passion, Purpose, and the Power of Desire", "Kissing the Limitless" and other books.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com