Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In this manner, it is possible to ensure QoS while limiting the associated complexity/overhead, since each SDN controller is in charge of collecting information and managing nodes of only a subset of the whole network.
This legislation is based on the assumption that demand-induced health care spending may be cut by limiting the associated care offers, a policy that initiated a controversial public debate in Switzerland.
Similar(58)
This week on the VICE Podcast, Kleiman takes us through the challenges facing the cannabis-legalization movement, strategies for limiting the harms associated with alcohol abuse, and the impact of the decades-long US prison boom.
Antipsychotic agents show some efficacy on BPSD, but their use is limited by the associated risk of cerebrovascular events and mortality.
In clinical practice, the flexibility of insulin titration is limited by the associated risk of hypoglycemic events, particularly when intensive insulin treatment is required [ 3, 4].
However, if the fitness value has not been improved by the new fitness after the preordained maximum iterations (limit), the associated employed bee will abandon this food source and will become a scout to randomly search another food source in the search window.
Because the failure of four organs is associated with certain death, there is an urgent need for pharmaceutical interventions that limit the damage associated with resuscitation.
If, however, the goal is to reduce the amount of drugs being consumed and limit the harm associated with addiction, it is surely time to tear up the current policy.
"Perhaps that is because despite the government's claims that it has taken measures to limit the dangers associated with allowing these trucks on the highways, serious problems remain".
Moreover, the observation of the phenomenon should be frequent in order to limit the penalties associated with the reclustering procedure.
To limit the risks associated with fully controlled ventilation, we changed our MV strategy by choosing a mode facilitating SV: BiPAP-APRV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com