Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
There was no need to limit text messages to just five a day across the country when problems were concentrated in a handful of big cities, said Rajan Mathews, director general of the Cellular Operators Association of India.
When I asked why not simply put the link to the privacy policy on Google's home page, Mr. Langdon said in another e-mail: We do believe that having very limited text on our home page is important and that is something we have shared with the N.A.I.
Filling out forms for web based services on mobile devices is a very time consuming and frustrating task for users because of the limited text input capabilities.
Same is the case in the test phase where only limited text may be available to find the identity of an individual from a given writing sample.
The T-Mobile G1 is $20 cheaper than the iPhone, at $180 for existing customers, and comes with two data plans: $25 a month (with unlimited Web access and limited text messaging) and $35 a month (with unlimited everything).
The booklet, which includes limited text, also relies on images to convey messages.
The book demonstrates a technique for the analysis of bone and soft tissue tumour cases, with limited text covering the pathology of each lesion.
Twitter launched in 2006 as a short messaging service intended to replicate and extend the limited text message capacity of mobile phones to provide a group-wide communication platform.
Using speech queries offers a big advantage for devices with limited text-based capabilities, which can be effectively used under the QbE STD paradigm.
Some companies even go so far as to limit texting on their phones, but then employees just do it from another device or turn to an app to workaround these kinds of blocks.
Although it is desirable to use all the available abstracts for our analysis, we noticed that many of the earlier publications have limited texts in the abstracts and out-of-date information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com