Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It was considered a reasonable compromise that combines safety (limiting risk of hypoxemia) and efficacy to limit FiO2 in comparison to usual care, and which was also used in the control ICU.
These data and model were used to calculate new insulin/nutrition interventions for the next 1 to 3 hours, limiting risk of BG <80 mg/dl to a maximum of 5%.
Similar(58)
When making big investments recently, Buffett has purchased preferred shares that pay high dividends and have limited risk of depreciation.
A prepared environment is an ergonomic environment planned to limit risk of falls (e.g., uncluttered hallways and elevated toilet seats) and disorientation (e.g., using large clocks and calendar).
Protection against herpes simplex depends on the site of the ulcer; therefore, if ulcers appear on areas not covered by condoms, abstaining from sexual activity until the ulcers are fully healed is one way to limit risk of transmission.
Thus, this approach is more specific than depleting C5 and since the production of antibodies occur at the site of inflammation it could be a treatment that has limited risk of side effects.
Where personal identifiers are removed from genomic datasets there may arguably be limited risk of participant identification.
The specimen is usually clamped into manual or pneumatic grips using sandpaper and/or cyanoacrylate glues to limit risk of slippage.
Currently, neuroprotective therapy after acute clinical stroke is restricted to the use of a single therapeutic agent, recombinant tissue plasminogen activator (rtPA), which should be given within 4.5 h after stroke to limit risk of hemorrhagic transformation [ 3].
Together with action in other countries, this will limit risks of dangerous climate change, and bring significant economic benefits".
A security awareness program helps to limit risks of breaches to an organization's sensitive and confidential data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com