Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The match key selection process and stepwise deterministic matching decreased the chances of making false matches by limiting match keys to those highly likely to lead to true matches, and by reducing the likelihood of duplicate matches.
Similar(58)
Martin, having had limited match play this year because of a viral infection and a sprained ankle, looked 30 going on 50 as he vainly tried to apply pressure to Costa.
He turned pro at 15 and has played limited matches on tour.
Although the use of competing risk models in the multivariate analysis ensured the strength of our study, the major limitation is the design of the study, which used a historical control group, consequently implying limited matching between the two study groups.
Check that results are not dependent on temporal or spatial step sizes, that mass or charge is appropriately conserved, and that limiting cases match analytical solutions.
To encourage greater participation, the Association of Tennis Professionals, the governing body for the men's professional game, streamlined doubles, limiting most matches to two sets with a tie-breaker replacing a third set, if necessary.
Beyond limiting potential matches to other students, the overall Tinder experience is unchanged.
The developed phenomenological analysis, describing the effect of high pressure and gas flow rate in terms of five limiting cases, matches well the experimental observations.
The improved performance of the doublet coder is accounted for by its ability to match terms of any length, while the phrase coder is limited to match terms that are no more than 5 words in length.
The game was the first ever to limit the match to 90 minutes and Sheffield F.C. adopted it as its preferred length of match.
He pointed out that even though the length of the game is limited, a match can last for an entire day, and cricket fields require special maintenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com