Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, its major drawbacks, including high write energy and limited write endurance, have prevented its usage as a drop-in replacement of DRAM technology.
Similar(59)
His impact on the field was limited, and even the expected protests and expressions of support were limited, writes Rich Hofmann of The Philadelphia Daily News, but others saw glimpses of a complicated future.
When a military judge allowed very limited written questions, the prosecutors pleaded with him to reconsider.
Participants who were asked to sign a detailed written informed consent document had a lower rate of participation compared to those with verbal or limited written consent.
Mr. Anmuth, who would give only limited written responses for this article, appears to have been drawn into the business around that time.
In this prospective, randomized trial, 300 eligible Emergency Department participants were randomized to one of three groups: verbal consent (n = 100), limited written consent (n = 100), and detailed written consent with signature (n = 100).
"While Virginia Tech's violations warrant a fine far in excess of what is currently permissible under the statute, the Department's fine authority is limited," wrote Mary Gust, director of a departmental panel that dictated what punishment the school would receive.
"However sophisticated the algorithms are, they will not be able to take into account the random ways in which we discover music and this method of filtering music for us to listen to, is limiting," wrote one commenter.
Measure in all directions and have the size limits written down before you go looking at appliances.
But with nine subjects and only a few notebooks, paper space is limited to write down her notes.
This limit, written as f′(x), is called the derivative of the function f.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com