Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It will also examine the general chemistry of the sub-surface layers, to see if it is within the limits tolerable by living things on Earth.The shore of a poison seaThe importance of those limits is emphasised by the second piece of news, a paper analysing Mars's rocks that was published a few days after Phoenix landed.
Ith is utilized to denote the maximum interference limit tolerable at the primary receiving point (i.e., base station).
With the increase of the radiation, when the thermal energy flux achieves the limit tolerable by the receiver, a part of heliostats is defocused.
Benchmark dose modeling over the wide range of neurodevelopmental endpoints reported in the Seychelles study yielded a BMDL (95% lower confidence limit) tolerable concentration of methylmercury in maternal hair of 21 ppm.
As previously mentioned, especially the maximum HARQ delay defined for LTE currently limits the tolerable FH delay.
In Europe, limits for tolerable concentrations of "non-relevant metabolites" for active ingredients (AI) of plant protection products in drinking water between 0.1 and 10 μg/L are discussed depending on the toxicological information available.
As can be seen from Table 1, this will limit the tolerable FH delay to as little as 30 μs, as centralized precoding and adaptive coding and modulation needs up-to-date channel information in order to function properly.
Excessive Joule heating limits the tolerable applied voltage and the speed of electrophoretic separation.
The L-glutaminase activity may cause such a reduction in glutamine in the body that it limits the tolerable therapeutic dose.
In addition to unpredictable efficacy, MTX is associated with a number of severe, dose-dependent side effects, limiting the tolerable dosage level.
The time step is now limited by the tolerable dissipation and dispersion errors in the computation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com