Sentence examples for limited to inform from inspiring English sources

Exact(1)

Therefore, rather than immerse oneself in substantive theories around body weight, a preliminary reading of the literature on pregnancy-related behaviours was limited to inform research questions.

Similar(59)

In more advanced models, information flow is two-way but is still limited to informing activities such as risk communication about fish contamination (Burger et al. 2003; Jardine 2003; Knuth et al. 2003).

In the context of fish contamination issues, community involvement is often limited to informing activities.

As such, they offer limited information to inform practice.

Empirical research of undergraduate learning communities is sparse, and instructors are thus limited to anecdotal evidence to inform decisions that may impact student relations.

We recently reported that PMN pore formation or lysis assays performed in vitro with S. aureus culture supernatants have limited ability to inform about the relative contribution of PVL to pathogenesis in vivo [24].

The process evaluation therefore had limited scope to inform implementation.

Despite these new guidelines, at present, there is limited data to inform programs to support the long-term recovery of this population.

A review of the literature reveals limited evidence to inform strategies to improve access and adherence with the majority of studies from sub-Saharan Africa.

There are limited data to inform the choice between parental presence at clinical bedside rounds (PPCBR) and non-PPCBR in neonatal intensive care units (NICUs).

There is limited data to inform this question and longer-term follow up of women in perineal care research studies is required [ 27].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: