Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
However, the results of clinical trials do not seem to support these findings and indicate that the beneficial effects of these drugs could be limited to delaying progression in subjects with already established disease.
One should also note that the effect of the travel restrictions is not limited to delaying the initial disease introduction.
With this technique, the complications we have experienced have been limited to minor delayed incisional healing, and all patients have resumed meaningful weightbearing activities with stable integration of the tibial component.
Further, it was shown that the hybrid discrete delay methodology is not limited to discrete delay systems.
The QoS of multimedia applications are not limited to bandwidth, delay, and jitter.
It is worth noting that the time delay is a time-varying function belonging to a given interval, in which the lower bound of delay is not restricted to zero but in [18, 19] were limited to constant delays and the lower bound of delay was restricted to zero.
The asymptotic stability for switching linear discrete time-delay systems studied in [9] was limited to constant delays.
The asymptotic stability for switching linear discrete time-delay systems has been studied in [10], but the result was limited to constant delays.
But the judge's joking is not limited to time delays.
The government has already determined that the reformed second chamber will be as toothless as the current one (which has limited power to delay and revise legislation).
However, with C Company delayed as a result, A Company made their airmobile assault onto an unsecured landing zone at 13:45, supported only by indirect fire from the artillery at Dat Do in suppression, which was initially limited due to delay in setting up the fire support base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com