Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There is limited satisfaction in chasing and hitting a target, no matter how ambitious it feels.
(Some of Beijing's more law-abiding residents were known to stomp on balloons with limited satisfaction).
The new troupe will bring limited satisfaction to those for whom City Ballet is above all a vehicle for Balanchine choreography.
A theatre buff we know who belongs to a theatrical-subscription group in Hartford received limited satisfaction upon being informed that "Your tickets for the coming season will be mailed to you early in late summer".
Rather, the growth would come by taking business from products in other categories that customers sometimes employed, with limited satisfaction, to get their particular jobs done.
({delta _{E}^{a}}) is a predefined threshold reflecting the requirement of the decreased energy consumption, below which the roadside infrastructure has very limited satisfaction and above which its satisfaction rapidly reaches an asymptotic value.
Similar(52)
The latter mediating effect is limited to satisfaction with the midwife's support, but nevertheless it supports conclusions of Doering et al. [ 1] and Pellino and Ward [ 68] and points to the importance of including personal control and labour pain in one analysis.
The government proposes that the TEF uses employment and salary outcomes six months post-graduation, alongside National Student Survey scores – a limited measure of satisfaction, not quality.
One of the measures which will be used to measure teaching quality as part of the TEF is the annual National Student Survey (NSS), which the NUS has dismissed as "a limited measure of satisfaction, not quality".
In summary, this study contributes to the limited literature on satisfaction with care during very preterm birth.
Swampy's video collection is fairly limited, but offers a satisfaction beyond anything I had ever encountered on furry quicksand forums before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com