Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
All the Renault-engines teams suffered similar problems with their Ers systems that dramatically limited running.
There was limited running in the first session and the second was washed out - only 18 drivers ventured out and none did a flying lap.
He noted that range-bound natural gas prices between $2.50 and $3 (for Henry Hub) and bottom-tier cash flow growth leave "limited running room" relative to its current valuation.
The weather conditions meant the teams faced limited running, with only about an hour on a dry track before the lunch break and a further two-and-a-half hours in the afternoon before the rain returned.
Sometimes, the events billed as the parties of a lifetime leave you trapped in a space where no electricity, limited running water and housing made out of nylon placed directly on the ground doesn't feel worth paying more than $100 for.
Sometimes, the events billed as the parties of a lifetime leave you trapped in a space where no electricity, limited running water and housing made out of nylon placed directly on the ground doesn't feel worth paying more than £100 for.
Similar(42)
Nike often produces limited runs of various colors, and their scarcity makes them more desirable — and more expensive.
There was still no clear sign that Osama bin Laden was in the area, but if so his options were also limited: run or be killed or caught.
Box sets rarely face such embarrassing overproduction issues as they are generally around acts with a known fanbase and, being limited runs, they can sell quickly.
Battery operated chainsaws: These do not require close access to electrical outlets, but have limited run time and significantly less power than other types.
Pirelli has asked Formula 1 teams to limit running on the tyres in Sunday's Indian Grand Prix on safety grounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com