Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
Limited records have left wide gaps in our knowledge.
Though there are some limited records from 2002, I understand they are incomplete due to water damage".
With the label's rising profile, and its releases' rising values, Third Man has attracted "flippers", who buy limited records purely sell online.
Agency workers directive should give greater flexibility for individual employers and workers to reach their own arrangements that suit local circumstances and give clarity to companies that they only need to keep limited records.
Though there are some limited records from 2002, I understand they are incomplete due to water damage". The Foreign Office would not say whether the damaged files were UK or US records, or say where they were located.
The limited records Google must release could help the DoL build a formal pay discrimination case against the company, which has repeatedly refused to disclose key data in what has become one of the most high-profile court battles to date regarding wage inequality in Silicon Valley.
Similar(30)
But the majority opinion is based upon a limited record and a certified question.
In evaluating the totality of the circumstances, even on this limited record, we would be inclined to hold otherwise.
In addition to being a good listener, Mr. Levine devised creative solutions to the severe demands that Mr. Spector's lavish orchestrations and Mahler-esque grandiosity placed on the limited recording technology of the day.
In a separate, concurring opinion, Judge Stanley Marcus wrote that "on this limited record, SunTrust has fallen well short of establishing a likelihood of success on its copyright infringement claim".
The decision to choose a private firm with a limited record in providing healthcare in the face of rival bids from two well-regarded local NHS GP practices sparked controversy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com