Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
This is in contrast to most existing models which are typically process specific and are only valid within a limited operating range.
However, the existing downhole multiphase meters are expensive, inaccurate or accurate only within a limited operating range and therefore such monitoring is unrealistic.
Assuming the control input signals have a limited operating range, the notion of a "saturation index" (SI) for a closed-loop system is then introduced.
However, it is realized that the system will only perform at a limited operating range (water flow) that is attributed to the resonance phenomenon that occurs only at a frequency that corresponds to the fluid flow.
In range extenders, the engine is decoupled from the drivetrain, which allows the engine to operate in a limited operating range; thus, range extenders offer an ideal application for realizing the advantages of LTC engines.
However, HR WPAN has a limited operating range with a single-hop communication between devices.
Similar(51)
These predictions are compared with both experiments performed in a limited operating power range and with the predictions based on the previous model.
Although various axial static mixers have been proposed, their commercialization have been hindered by their high pressure drop characteristic and the limited operating conditions where a wide frequency range of input disturbances cannot be filtered.
The operating range is 6-18volts.
Consider operating ranges.
Limitations of flash emissions models include limited input ranges (typical operating conditions such as separator pressure often exceed the model's range) and their requirement for input parameters such as pressurized liquid composition that are difficult to sample and analyse in reproducible ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com