Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Wind turbines must be able to sustain at least limited icing without incurring damage that would prevent normal operation.
Similar(57)
Skipping a limited ice cream selection, we settled for cups of fine quality, aromatic green tea.
For nearly 40 years, a massive, well-preserved glaciomarine delta more than 54,000 years old and ancillary landforms have formed the cornerstone of models positing limited ice-sheet extent in Arctic Canada during the late Wisconsinan.
The team quickly saw that, because Canada has limited ice breakers and the situation was so dire, there was no other alternative to canceling their mission.
Playing behind Henrik Sedin and Kesler on the Canucks' depth chart at centre, Hodgson earned limited ice time with the Canucks.
By comparing the measured load in various ice conditions with the serviceability limit state of the structures, the limiting ice thickness for various ice classes is determined.
This paper will analyse what can be the limiting ice thickness for ships navigating in the Russian Arctic and designed according to the Finnish-Swedish ice class rules.
Vitrification protects the egg by limiting ice crystal formation, therefore lessening damage to the egg and improving egg survival.
Their northern range is limited by ice, as sea otters can survive amidst drift ice but not land-fast ice.
Desserts, limited to ice creams and sorbets, worked wonders (especially the green tea and ginger ice creams and passion fruit and mango sorbets) to soothe the palate.
20 Numerous reports have suggested that the Ice Bucket Challenge has gone "viral" Until now formal analysis of its transmissibility has been limited The Ice Bucket Challenge was moderately transmissible among global celebrities and their nominees Higher net worth may be associated with greater transmissibility Cite this as: BMJ 2014 349 g7185.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com