Ai Feedback
Exact(59)
A series of challenges stand in the way of completing this task but, at the most basic level, progress is limited by data: a limited fraction of the world's biodiversity has been incorporated into a phylogenetic analysis.
A limitation in utilizing restriction endonucleases is that enzymes identify only a limited fraction of genome CpG sites [ 81, 82].
That number will be some relatively limited fraction of the total amount paid.
Current consensus is that differences in physical capital only account for a limited fraction of differences in GDP.
The high strength at elevated temperature could be attributed to synergetic strengthening refinement of the LPSO via kinking and a limited fraction of dynamical recrystallization.
Even then, however, the works that had been published represented only a limited fraction of the total body of papers that had been left in the hands of Catherine and John Conduitt.
"A challenger has to bear the costs," says Harvard Law professor Lucian A. Bebchuk, "but would be able to capture only a limited fraction of the benefits produced for shareholders".
And, acknowledged by the authors, they have an important amount of missing data and incorrect zero values (for countries with relatively small flows), covering, as a result, a limited fraction of total inflows (Mayda 2010, pp. 1258 1259).
This approach has the advantage that only keeping an eye on a limited fraction of the network is computationally much easier than monitoring and keeping updates on the whole network activity.
At present, however, only a limited fraction of shell waste is being utilized for animal feed or for the isolation of chitin to be used in medicines, cosmetics, and agriculture.
This technique however only allows a limited fraction of base stations to be switched off and reduces the level of service for the users since the approach does not account for user behaviour.
Related(20)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com