Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
A major limitation of CSG based approaches has been the limited domain of objects that can be handled.
In 1964, Bertram Raphael, a mathematics student, wrote, as part of his thesis, a program that would allow a computer to make decisions, in a limited domain, about the meaning of words within a given context.
However, a law is always subject to modification, replacement, or restriction to a more limited domain, if a later experiment makes it necessary.
At the heart of this and similar programs is a statistical method called Bayesian inference, a simple learning procedure that works so well in this limited domain that perhaps something like the fictional Helen is not so far-fetched after all.
Limited domain reorientation might also be the cause of poor hysteresis loops for these compositions.
These devices use influence strategies to target a specific audience in a limited domain.
Similar(16)
This might work in limited domains, but it is unlikely to work as a general solution.
At the moment, the thing that makes machines dumb is that while they can "learn", in general they can do so only in severely limited domains.
Although the ideas behind Facebook Graph Search aren't entirely original — Google can do similar things in limited domains, such as shopping, and Wolfram Alpha can do math (and draw graphs) based on data in its archives — it really is likely to change the way many people think about search.
Computer scientists have been dreaming of automatic computer programming for decades, but outside of very limited domains (like point-and-click interfaces that can be used to develop telecommunication networks) there has been very little sign of tangible progress so far.
However, for collections within limited domains it is possible to provide more powerful access tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com