Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
The limited documentation of experimental conditions not specifying the inflow velocity (or flux) made it impossible to use this data for detailed comparison.
Indirect water reuse plays a role in meeting freshwater demands but there is limited documentation of it.
More than half of the loans in the pool were provided with no documentation or limited documentation of borrowers' financial standing.
Despite this potential, there is limited documentation of the camel forage species, their availability and distribution.
Attempts to clarify pre-existing diastolic dysfunction by searching through patient's history revealed limited documentation of pre-existing diastolic dysfunction.
These loans were made to borrowers with blemished credit, or involved low or no down payments, negative amortization and limited documentation of income.
Similar(34)
Examining 66 community relations and low-cost activities (like the distribution of sports equipment and seminars on solar panel maintenance), investigators discovered that its officials had failed to accurately identify their strategic objectives for, or maintained limited documentation on, 62% of them.
In addition to this, there is limited documentation on the state of SRH services for young people in Kenya.
Limited documentation in medical charts of type of perineum support and type of episiotomy performed during second stage of delivery.
Limited documentation during the time of the flood did not allow detail assessment of morbidity and mortality data.
Consequently, this study has identified challenges in the field, including the immense diversity and inconsistency of terminologies, limited documentation, sparse comparison and benchmarking criteria, and nonexistence of standardized query languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com