Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "limited context" is correct and usable in written English
This phrase is often used to describe a particular scenario where all the necessary information isn't available. For example, "Due to the limited context, it was difficult to make an accurate assessment of the situation."
Exact(49)
It can also correctly answer questions like "Does the shortest thing the tallest pyramid's support supports support anything green?" Still, as Douglas Hofstadter, in his book "Gödel, Escher, Bach," points out, SHRDLU has limitations, even within its limited context.
This is partial life, TV viewing with limited context.
Unfortunately, the handwriting recognition fails miserably, even in this limited context.
Such a limited context would be insufficient for modelling the complex chemical interactions within materials.
It doesn't work as a history, either, offering only limited context for the politics and economics of the nuclear age.
The use of 'hundreds' may not be technically wrong in its limited context.
Similar(10)
Cognitively speaking, our stereotyping has been shown to be a natural and necessary human response in the face of limited context-specific knowledge.
The challenges of providing the necessary prerequisites for safe surgery are discussed as well as the successes and limitations of task shifting in this resource-limited context.
These types of decisions often need to be confronted in a data-limited context, where few if any management measures are currently in place or fisheries are managed independent of adequate scientific advice.
The patterns of subsequent deltaic growth and delta morphodynamics reflect adaptations to pulsed sediment supply, river discharge variations, the microtidal, fetch-limited context of the Mediterranean, and direct engineering interventions.
Still, nurses provide intimate and intense personal care, in a compressed and time-limited context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com