Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Reviewers were mixed in their opinions on the gameplay; Roper said that "simply see[ing] what's next" was enjoyable, but acknowledged that the game's activities were limited beyond this aspect.
Similar(59)
The common ground seems limited, beyond the desire to keep talks going to forestall the threat of Israeli military action.
The data of this review were limited beyond 2 years post-transplantation, thus the long-term effects of mTOR-I are unclear.
Thirdly, the results of our study are based on home and bed-bound patients discharged from an acute hospital in Singapore and may have limited generalizability beyond this context and setting.
Usually, with aging, there is some physiological wear of the tooth substance caused by normal masticatory activities, but beyond a limited threshold this becomes pathological [ 14].
The CERN-RD50 project "Development of Radiation Hard Semiconductor Devices for Very High Luminosity Colliders" has been established in 2002 to explore detector materials and technologies that will allow to operate devices up to, or beyond, this limit.
Although this consideration may have limited applicability beyond the military population, this distinction appears to be an important consideration for designing trials that include military subjects.
Patients responding to depression treatment have lower costs in the first 6 12 months, compared to non-responding patients [ 5], but there are limited data on this phenomenon beyond 12-month follow-up [ 6, 7], and no intervention has been shown to reduce costs significantly compared to a control group beyond 12 months [ 7– 11].
However, tissue processed by this system has limited application beyond routine histology and immunohistochemistry.
We have to say there is a limit, and beyond this our family will not go".
Besides the possibilities of redox processes at the limits and beyond this range of potentials ΔEn should be taken into account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com