Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are many challenges inherent in this work, including limitations to infrastructure, materials, financing, market demands, and distribution channels, among others.
Similar(59)
This format of the assay is not suitable for use in resource-limited settings due to infrastructure limitations and the need for sample preparation and batch processing in centralised laboratories.
Transshipment refers to the shipment of goods/containers to an intermediate destination before being taken to the final destination (Soamiely et al. 2004) and plays a critical role due to infrastructure limitations in minor sea ports and shipping lines' strategies of limiting ports of call.
However, due to infrastructure limitations, herbage was sampled already in September in the present study, and a decline of herbage quality until the arrival of the herds in December cannot be ruled out (Olson et al. 2010; Ding et al. 2014).
However, due to infrastructure limitations, legislative incentives and the lure of better municipal services it, along with numerous adjoining townships, agreed to be annexed into the city of Chicago, creating the largest city in the United States at that time.
Those types of data sources were unavailable to Chicago due to limitations in infrastructure and privacy restrictions.
The most significant reported barriers to increasing the number of graduates, and improving quality, related to infrastructure and faculty limitations, respectively.
The importance of monitoring newborn health was not discussed by mothers as a factor that compelled a longer stay, which may be linked to limitations in facility infrastructure related to newborn health.
There was no damage to infrastructure.
About 50% went to infrastructure projects.
Access to infrastructure also matters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com