Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Article 1, section 4, plainly gives authority to the state to legislate within the limitations therein named.
I've witnessed and undergone some of the heights they reach towards and limitations therein.
Given the importance of studying the nature of A. fumigatus pathogenesis, it becomes necessary to explore potential alternative host models for A. fumigatus and to know the limitations therein.
The data came from medical record notes with all the limitations therein.
In contrast, our strategy overcomes the limitations therein and uses nanoproteomics as a tool to identify low-abundance proteins which are invisible to the standard detection techniques.
Similar(55)
From a mathematical point of view, combined forecasting could indeed promote forecasting accuracy (Wu 2007); while practically due to the uncertainty of every model's forecasting result, combing the forecasts is no doubt a superposition of all the uncertainties, leading to discrepancies with the actual production in oil and gas fields, thus indicating a limitation therein.
[Registration] shall be prima facie evidence of registrant's exclusive right to use the registered mark in commerce on the goods or services specified in the registration subject to any conditions or limitations stated therein, but shall not preclude an opposing party from proving any legal or equitable defense or defect which might have been asserted if such mark had not been registered.
None of its doctrines enable courts to circumscribe a creator's entitlement by reference to the idea of incentives and the limitations inherent therein.
26 Consequently, Article 5 5) of Directive 2001/29 is not intended either to affect the substantive content of provisions falling within the scope of Article 5(2) of that directive or, inter alia, to extend the scope of the different exceptions and limitations provided for therein.
Note that our aim was not to review an exhaustive set of all risk prediction research using IPD from multiple studies, but rather to identify the main methodological methods, limitations and challenges therein.
Therein lies its limitation in driving the African Renaissance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com