Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After the brunch, Hermann e-mailed Banker, saying, according to legal filings: "Thank you... We're lucky to have you... You're a change agent... don't let their limitations take you out of the game... thank god you're here".
When handling such large-scale development, we should strive to the best of our abilities, but also act taking into consideration our limitations, take practical measures to guard against risk, and broaden our mindsets to achieve innovative development.
The kid clearly is on the road to being a solid major league starter, but can a supposed contender afford to have someone with such pitch limitations take that journey on their pitching mound?
Similar(57)
Initially, though, the difference proved incremental and his brutal exposure of Ryan Bertrand's limitations took time to become fully apparent.
Hollywood and its high-tech partners are deeply concerned that their customers will rebel against some of the limitations taking shape as video moves away from physical discs.
We have presented an approach for determining a working distance that provides the best spatial resolution with the main practical limitations taken into account.
Understanding your partner and their interests and limitations takes time, which is why Barkas only ties with people he has a pre-established relationship with.
These limitations taken into account, we believe the results presented are trustworthy.
Despite these limitations, taken together, our results propose a role for ERβ1 in up-regulating E-cadherin in breast cancer cells.
Strengths and limitations taken into account, at the very least patients make a significant contribution to (the choice of) the treatment in this design.
With sufficient desire, he will find many ways to compensate for his physical limitation, taking on more than diapers and peekaboo (or the noisome diaper-peekaboo).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com