Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Another component mentioned was the limitations represented by the faculty.
However, the methods described in these reports mostly have limitations represented by the need for complex equipment and/or manipulation and by a low cellular yield.
In a more general survey of biodiversity research collections, Vollmar et al. (2010) found that funding, time, and staff limitations represented the top three challenges to digitization, but that issues that could be addressed by guidelines and suggestions ranked next.
However, given the strong limitations represented by its low specificity and still accordingly with the American Heart Association, there is no need for high sensitivity CRP screening of the entire adult population as a public-health measure.
Given the caveats surrounding the interpretation of gene social environment interactions 8, 17, 32 and the limitations represented by selection of single candidate gene variants in complex systems, 33 these findings require replication in other populations to understand the impact of stratification due to gender, psychosocial and other risk factors.
Similar(55)
The solutions to these limitations represent important research challenges for future studies.
These limitations represent, in any case, opportunities to advance in our efforts to better understand business growth.
The opinion on the biofuel cell applications and limitations represents the personal vision of the authors and might be not fully in accordance with the opinions of other experts.
These limitations represent significant synthetic hurdles to compounds of considerable chemical and biological importance.
Self-reported limitations represent a gestalt rather than an appraisal isolated from its context.
Hardy et al. [ 31] indicates that, like ADL limitations, IADL limitations represent a fairly advanced stage of functional decline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com