Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The role and limitations of US and US-guided fine-needle aspiration cytology are also reviewed.
Hurdles and bottlenecks are well known eg, small numbers of patients, the complexity of developing targeted agents and their biomarkers for selected patients, limitations of US and EU regulations for paediatric medicines, insufficient return on investment, and the global economic crisis facing drug companies.
Pope Francis recently criticized the limitations of US travel and trade with Cuba.
On the other hand, China's ascendance has marked the limitations of US and Western primacy in the international order.
Trump is pledging further reductions in "limitations" of US forces in Afghanistan.
Dependency on the US operator represents one of the major limitations of US examination.
Similar(51)
One main limitation of US is the difficulty in spatial orientation that largely is due to the different planes of US images if compared to the traditional orthogonal planes of MRI; moreover, US is not panoramic like MRI.
He has overestimated the US' capability of dominating the world and fails to understand the limitation of US powers in the current era," it warned, calling on the Chinese government to respond with "surprise moves".
Although US improved diagnostic accuracy with these new criteria, the acoustic shadow caused by calcified plaques still represents an inherent limitation of US [10].
One limitation of US is that marked attenuation of the ultrasound beam by silicone hinders the evaluation of the back wall of an implant and the tissue posterior to it.
Another limitation of US is that in the early phases of renal colic dilatation of the excretory tract is not always identified because there has not been enough time for its development; furthermore, dilatation can be minimal in case of small stones (Fig. 4) or can be absent in dehydrated patients.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com