Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Limitations of tools and approaches for providing accurate project information models are also captured in this framework.
Second, the limitations of tools to measure the quality of care are well known; direct observation is likely to bias performance (the Hawthorne effect) and a record of care is not the same as care itself.
Similar(58)
The stratification of these two cases is hampered in their overall assessment by the limitation of tools such as the DAS28.
Despite it being over 10 years since the publication of the Stein paper, manual gene structure annotation is still lacking for many organisms and has been hard to adopt as a community effort because of the limitation of tools available.
Together with nursing staff, we developed a screening tool (RADAR) to address certain limitations of existing tools, notably administration time, ease-of-use and generalizability.
His development of practical tools for his work as well as the limitations of these tools are prime examples of the nature of science.
This is not a perfect marriage as the resulting system incurs the limitations of both tools but is often proposed as a stopgap tool for cloud monitoring.
In this paper, we review existing design pattern recovery tools based on their available features and compare them regarding limitations of different tools.
The tool we have developed, xfsl, tries to reduce the limitations of other tools.
Risk assessment tools are available for screening high risk patients and understanding the utility and limitations of these tools is important for all clinicians involved in the care of patients.
In order to identify strengths and weaknesses of the individual systems, we conducted informal meetings with KEs familiar with the tools to discuss their general experience using these RAEs and the advantages and limitations of these tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com