Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
For low-share businesses in particular, share building may not even be possible because of limitations of resources or market influence.
Within these countries, health problems, limitations of resources, education of health personnel, and other factors must be taken into account in designing health service systems.
In my field of practice, for example, when a patient is transferred out of the intensive care unit or not admitted to the I.C.U., it's our practice not to disclose that these decisions may be based on limitations of resources.
Their home-grown ideas will probably be easier for their peers to copy than anything cooked up in the West.The most salient quality of these companies is that they turn limitations (of resources, labour and infrastructure) into opportunities.
However, the success of the Advanced Trauma Life Support course is difficult to reproduce in developing countries due to set-up costs, limitations of resources, and variations of practice.
Sustainability constitutes a new development paradigm that builds on the recognition of limitations of resources, the necessity for inter and transgenerational equity within human society and the need for preservation of life supporting natural systems.
Similar(44)
Each AE has its own limitations of resource usage and power constraints.
Family doctors throughout the UK deal on a daily basis with this geographical limitation of resources.
"In our case, it is the problem of the limitation of the money, the limitation of resources".
Those who once worshipped those epics (including Steven Spielberg) seem to see Lean escaping from a kind of cramped Englishness and a limitation of resources that had become claustrophobic and intimidating.
When competitiveness and limitation of resources are essential for the viability of any product it becomes essential to find a universal system adapted to the requisites of any country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com