Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
As a potential Expert Witness, you had a duty to list in your report the limitations of either the method you used to come to your conclusion or the results.
Largest discrepancy was observed during early morning transition period of turbulence, which could not be ascribed to limitations of either of the techniques.
Due to known limitations of either pure content-based recommender systems or collaborative filtering, it rather soon led to the development of hybrid recommendation that combine the advantages of different recommendation techniques.
The ability to study-specific molecular targets and their 3D organization by fluorescence microscopy and to subsequently explore the same object in detail by electron microscopy sidesteps the limitations of either technique.
The combination of NT-proBNP with PFTs helps overcome the limitations of either test performed in isolation.
Faculty who implement research courses under different goals should be sensitive to the limitations of either conception.
Similar(49)
Since that the Newtonian approach is hardly achievable due to limitation of either observations or knowledge of mechanisms, there have been repeated calls to capture the hydrologic system in Darwinian approach for hydrological change prediction or explanation.
Therefore, for the optimal growth and n-butanol production by C. pasteurianum, a limitation of either substrate should be avoided.
For n-butanol production by C. pasteurianum DSMZ 525, the limitation of either substrate during the course of fermentation should be avoided (Fig. 7).
Chlamydia is able to enter a reversible persistent state through limitation of either nutrients (e.g. iron, amino acids) or application of antibiotics (e.g. penicillin) [ 20, 21].
By one hour after regaining the standing position, ATP should have been regenerated given there was no obvious limitation of either oxygen or substrate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com