Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The new report acknowledged many "limitations" in the data used for its international price comparisons.
The authors did note some limitations in the data they used.
Making accurate total comparisons is difficult, in part because of limitations in the data available from the Federal Election Commission.
Due to limitations in the data, the researchers did not count deaths of children, so the overall death rate is probably greater, said Karambelas.
Our analysis shows that two scaling factors are required to capture all eccentricity-dependent limitations in the data.
It is difficult to assign an exact figure, because of limitations in the data collected by the bureau, but various measures that capture discouragement have swelled in this recession.
First, there are limitations in the data set of more than 28,000 patient visits to more than 1,100 physicians in 2008 — limitations noted in the article.
The analysis — which crosschecked protective orders against arrest and conviction data, along with fatality lists compiled by the Washington State Coalition Against Domestic Violence — represents at best a partial accounting of such situations because of limitations in the data.
"It's not possible to draw any real conclusions about what's happening with the status of shark populations based on that assessment, given the limitations in the data," said Colin Simpfendorfer, a shark researcher from James Cook University, who wasn't involved in the initial study or the independent peer review.
The authors of the new study specifically excluded the effects of extreme weather like brief heat waves and flash floods because of limitations in the data that they used.
The lack of data on carbon stocks before the implementation land use change and the lack of reporting on soil sampling design and variances were the main limitations in the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com