Your English writing platform
Free sign upExact(13)
Unfortunately, inadequate provision of CBT means limitations in access to treatments, and current research aims to establish more accessible and economic formats of CBT.
This marginalization is closely connected with limitations in access to power and resources and is one of the root causes of social vulnerability (Wisner et al. 2004).
The first group of guidelines pertain to the design process itself, addressing the limitations in access to clients in mental healthcare settings, and strategies for collaborative design with therapists.
Innovative health financing models address limitations in access to quality care due to financial constraints, targeting care recipients or providers.
Indeed, there are specific limitations in access to health care in these countries, mainly due to financial issues in the USA and rurality in Asia.
They felt that there were limitations in access to health care and that the staff decided the time for the meeting, which was difficult to change.
Similar(47)
There is no limitation in access to the site, while in this study the extracted data were applied to investigate the technique of Moving Average structurally on a practical and real base.
Due to a possible limitation in access to a computer, time spent watching TV was used as measure for sedentary behavior.
It was characterized by limitation in access to healthcare because of periodic migration of VHTs without prior notice to the supervisor or community and distrust and personal wrangles between VHTs and community members.
To examine differences in access to preventive services for working-age adults with physical limitations, nonphysical limitations, and no limitations.
The scarcity of evidence syntheses in reference lists across countries and over time suggests individual limitations in the access to and appraise of systematic review and economic analyses as well as the discomfort of certain policymakers with such types of evidence [ 24, 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com