Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The vote that we cast to elect our City Council members is the same powerful vote that put in place their term limitations, for better or worse.
Limitations for better outcomes include the length of the programme and the school environment.
Similar(56)
Given the scalability observations extracted from our experimental results, we do not observe any relevant limitation for better performance results in future multi-core DSP architectures, possibly equipped with a larger number of cores.
Conducting a prospective trial would address these limitations and allow for better subgroup analysis.
The absence of an intermediary ground layer, in part, complicated interpretation of the RIS results, while the amount and thickness of zinc white pigment throughout the surface layers was the biggest limitation for obtaining better SR-XRF results for the underlying painting.
The both types have their own pros and cons, accordingly, this research proposed a hybrid model to come out with better results and to cover limitations of each category for better forecasting accuracy (Nodehi et al. 2014).
Frustrated by the limitations of his experiments, Wyss-Coray looked for better ways to understand how the disease first arose in humans.
By understanding the available capabilities and limitations, we can capture many opportunities for better services and applications for smart cities using big data.
Recognizing these limitations, there remains a significant need for better exposure assessment in epidemiological studies.
Risk perception theory provides a revealing framework for better understanding response limitations and needs of the public health workforce.
The response of translational biomarkers can be compared the current "gold standard" translational biomarker ALT for better understanding the limitations and potential application in clinical setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com