Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Despite the profuse amount of recent literature on molecularly-imprinted polymers (MIPs) and some limited commercial activity, these promising materials still need to overcome some limitations before taking their place in analytical market.
Any successful VR work has to understand the limitations before making something satisfying".
The precise nature of her limitations before the operation remains a mystery.
It will probably be timed out by a statute of limitations before a verdict is reached.
But D.S.L. providers say new technology will help ease the distance limitations before the end of the year.
Mr. Riggs said he protects himself from disputes over sales by making sure the buyer knows about a game's limitations before it is sold.
Similar(33)
In addition to that and all the regular bugfixes, they've updated the look and feel of some of the major media sites: Hulu is now a little more native-looking, Youtube supports "higher quality video playback" (whether it was a Boxee or Youtube limitation before is not clear), and also updates integration with Apple movie trailers, Flickr, MTV Music, and a host of other sites.
The PN message memory is equally stored on a dual port RAM which, due to memory generator limitations as before, was converted into a single RAM working at twice of the initial frequency.
The flux spectrum approach (FS-MFA) follows an interval approach to overcome the limitations mentioned before, but its estimations tend to be conservative because only lower and upper bounds are used to represent measurements uncertainty [ 38, 39].
Know yourself and what your limitations are before allocating the whole IB portion for yourself to finish in a single week.
But critics have detected similar damage-limitation strategies before, when bold promises come to little.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com