Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
An example of WeCare's shortcomings, according to the report, is that half of those who were deemed to be employable but with limitations and were sent for vocational rehabilitation found those programs unhelpful.
The navigation models we used do, however, have limitations and were deliberately kept simple, as the focus of our work was not on the information seeking models and their validity but on the properties of the recommendation algorithms.
Other studies have also contained methodological limitations and were either based on small samples, self-reported data and/or marital status was reported at birth.
A total of 225 women (aged ≥ 55 years) completed a questionnaire (on physical/emotional impact and limitations) and were interviewed for demographic characteristics and co-morbidity.
Final year students were quite skilled clinically but insightful of their own limitations and were able to recognise when they needed assistance or instruction from ward staff colleagues which quickly allayed early concerns about maintaining a high quality of care.
Problems were defined clinically as issues considered important for the management of the case, and broadly represented risk factors, impairments or functional problems (activity limitations), and were qualified as explained or unexplained.
Similar(50)
It may be faster, but it has many limitations and is proprietary to Microsoft programs.
However, because genetic engineering uses existing genes and bacteria, it has technical limitations and is expensive.
Bloom's study comes with serious limitations and is contradicted by a later Gallup report.
But mine is a perspective that was born in hardware limitations and is probably on its way out.
Lindemann is aware of these limitations, and is keeping an open mind about how to make iMindi work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com