Suggestions(2)
Exact(2)
It appears that the detection limit was restricted mainly by the extent and fidelity of PCR amplification, rather than by the sensitivity of the fluorescence polarization technique, indicating that good probe design facilitates the rapid detection of the PCR product.
In this study the GP diagnosis of asthma was not verified though the upper age limit was restricted to 65 as the likelihood of COPD increases significantly over 65 years.
Similar(57)
For each refractive index, we consider a wide range of size parameter x of the agglomerated debris particles that varies from 1 to 32, except for the case of m = 1.6 + 0.0005i, when the upper limit is restricted to 26 due to DDA convergence limitations.
Although the €60 ATM withdrawal limit is restricted to Greek residents only and ATMs are functioning, there are mixed reports of cash availability.
However, the local loading process forming limit is restricted by forming defects in the transitional region.
However, its high temperature operation limit is restricted to approximately 950°C due to the formation of volatile CrO3 under oxygen environments.
We focus on scenarios where both upper and lower limits are restricted, as well as examining data from a range of skewed distributions.
This research has some methodological limits: the sample was restricted, not randomized and was only representative of the patients admitted in surgical and medical wards of a single hospital in northern Italy.
Thus, surface water exchange through the straits was limited, and TWC inflow was restricted, resulting in reduced salt supply from the ECS.
While the findings of this study may be relevant for abortion related policies, the extent to which the findings can be generalised may be limited as the scope was restricted to the Ibadan metropolis due to financial and time constraints.
Limitations of the study include that the number of counsellors and doctors involved was limited and the assessment was restricted to only one site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com