Suggestions(2)
Exact(4)
But currency weakness will limit their room for manoeuvre.
The rise of market-led economics combined with low inflation to limit their room for manoeuvre.
Both Mr. Singh and Mr. Sharif personally favor normalizing relations, but both are hamstrung by domestic considerations — especially hard-line elements in their respective military and political establishments — that drastically limit their room to maneuver.
But there still seems to be a glass ceiling that holds back women from reaching the very top purely on their own merits, and a political context that may limit their room to maneuver as leaders.
Similar(56)
This limits their room for manoeuvre.
The lack of money severely limits their room for manoeuvre.
Surely a code of ethics will make the job of the police more difficult, limiting their room for manoeuvre?
"This may be because they are worried about their profits but also because they genuinely think that wholesale prices could go back up and that investment in green energies is limiting their room for manoeuvre".
Indeed, if you looked at just the key players — Israel, Lebanon, the Palestinians, Egypt and Saudi Arabia — "their leaders who went to Annapolis were all embroiled in struggles with domestic opponents," which limited their room to maneuver, he said.
But an apparent blessing for the six-month agreement from the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, who has the final say on all state matters, has limited their room to attack Rouhani.
Their financial dependence on a mean old Chancellor severely limits their room for manoeuvre - not to mention their scope for giving policy expression to ideological convictions - but they do have serious transport muscle, cash for delivering significant housing and other development schemes and hefty "call in" powers over large planning decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com