Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'limit the possibilities' is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the restriction or reduction of potential options or outcomes. For example: "We need to limit the possibilities of this project to make sure it can be completed in a timely manner."
Exact(38)
"This probably being my last contract and all, I can't limit the possibilities".
Those requirements, the critics say, allow little else and limit the possibilities for imaginative configurations of the property.
Yet at times the leap from electronic to orchestral timbres seemed to limit the possibilities rather than expand them.
There are the weather conditions of a northern country which limit the possibilities of self display in attire.
The danger of being too aware of your readership is that you over cater and patronise, or that you limit the possibilities of a story.
The partners hope to expand the sporting club premise to other historic sites, but they say their standards will limit the possibilities.
Similar(21)
The point is to find the system to limit the possibility of wrongdoing".
Another concern about stage directions, especially among actors, is that they limit the possibility of reinterpretation.
Other methods can also limit the possibility of insider trading by corporate officials.
The kitchens use induction cooktops to limit the possibility of burns.
In some cities, security measures are designed to limit the possibility of attacks from air or water.
More suggestions(15)
limit the scenarios
limit the solutions
constraining the possibilities
minimizing the possibilities
limited the possibilities
limit the potential
threshold the possibilities
limit the likelihood
limit the opportunity
constrains the possibilities
limit the probability
limit the future
limit the means
limit the scope
constraints the possibilities
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com