Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
They limit television, but do not restrict viewing to the Discovery Channel.
Campaigns have tried with varying degrees of success to limit television networks from using what are known as "reaction shots" of candidates.
I don't often get asked to speak at graduations or school assemblies, probably because my message is a bleak one: Limit television at your own peril, because just saying no can cause addiction.
Because of an editing error, an article on Wednesday about a recommendation by the American Academy of Pediatrics that parents limit television time for infants and toddlers described incorrectly the professional credentials of Kristin Gagnier, who said she and her husband only occasionally let their 2-year-old daughter watch "Sesame Street".
It is important to limit television viewing at this stage.
Psychologists and researchers are urging parents to limit television viewing to 45 minutes per day.
Similar(46)
11 Similarly, European adolescents are generally not adhering to the recommendation to limit television-viewing time to no more than 2 hours per day.
Last month Mr. Clark, 28, was tapped as VH1's "You Oughta Know" artist of the month and taped his first "Austin City Limits" television appearance.
Instead of talk about curbing the marketing of junk to children, we get a discussion of "limiting television viewing"; instead of banning soda from schools, we get "Make sure water is available throughout the school setting".
Speaking as Ukip prepared to launch its own 'Brexit' campaign, he ruled out heading the official 'Out' campaign, which will be granted higher spending limits, television broadcasts and will be given a grant.
Last week, the reporter Jim Acosta launched a broadside against Mr. Trump's press secretary, Sean Spicer, for limiting television coverage of briefings; on Friday, the network sent a courtroom sketch artist to document Mr. Spicer's appearance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com